Ярмарка тщеславия - Страница 296


К оглавлению

296

Пиго-Лебрен (1753-1835) - французский драматург и автор легкомысленных романов.

Лорд Элдон (1751-1838) - известный юрист и реакционный государственный деятель, занимавший пост лорд-канцлера всю первую четверть XIX в. Был заклеймен Байроном в "Оде авторам билля против разрушителей станков".

Разве Ахилл и Аякс не были влюблены в своих служанок? - Наложницей Ахилла, храбрейшего героя Троянской войны, была его пленница Бризеида; подругой Аякса, другого героя Троянской войны, была также его пленница - Текмесса.

Роттен-роу - дорожка для верховой езды в Хайд-парке.

...Геркулесов, держащихся за юбки Омфал (греч. миф.)... - Геркулес (Геракл), влюбленный в лидийскую царицу Омфалу, в женской одежде прял шерсть у ее ног, выполняя все ее прихоти.

...Самсонов, лежащих у ног Далил. - Библейский герой Самсон был обманут коварной Далилой, подкупленной его врагами. Ослепленный любовью, Самсон признался Далиле, что его сила заключается в волосах. Когда Самсон спал, Далила обрезала ему волосы и тем самым лишила его силы.

Гретна-Грин - шотландская деревня на границе Англии, где заключались браки между англичанами: по шотландским законам для заключения брака не требовалось согласия родителей и некоторых других формальностей.

Корнелия (II в. до и. э.) - добродетельная римлянка, мать народных трибунов Кая и Тиберия Гракхов; после смерти мужа отказалась вторично выйти замуж, всецело посвятив себя воспитанию детей.

Потифар (иначе - Пентефрий) - по библейскому преданию, египтянин, которому был продан в рабство целомудренный Иосиф Прекрасный. Жена Потифара тщетно пыталась соблазнить Иосифа и оклеветала юношу перед мужем.

...наш рассказ неожиданно попадает в круг прославленных лиц и событий... - Речь идет о бегстве Наполеона с острова Эльбы. Высадившись 1 марта 1815 г. на юге Франции, Наполеон 20 марта вступил в Париж, где был восторженно встречен населением. Король Людовик XVIII бежал. Наполеон процарствовал "100 дней". Разбитый союзниками при Ватерлоо (18 июня 1815 г.), он был подвергнут вторичной и последней ссылке на остров Святой Елены.

Холборн - холм и улица неподалеку от Рассел-сквер.

Алексис Суайе - знаменитый повар того времени, автор книг по кулинарии.

Гигейя - богиня здоровья у древних греков.

Серпентайн - цепь прудов в Хайд-парке.

...коленопреклоненную Эсфирь... - По библейскому преданию, жена персидского царя Артаксеркса Эсфирь на коленях просила мужа спасти ее единоверцев-евреев от истребления. Тронутый Артаксеркс внял ее мольбам.

...герцог уже в Бельгии... - Герцог Веллингтон в 1815 г. был назначен командующим союзных войск в Бельгии, которые совместно с прусской армией Блюхера разбили Наполеона при Ватерлоо.

...Эпсли-Хаус и больница св. Георгия еще щеголяли красным одеянием... - Эпсли-Хаус (дворец герцога Веллингтона) и больница св. Георгия, построенные из красного кирпича, в то время еще не были облицованы.

Ахиллес еще не появился на свет божий... - Так называемая "статуя Ахиллеса" (на самом деле - фигура укротителя диких коней) была воздвигнута в Хайд-парке, недалеко от начала Пикадилли, в 1822 г. в честь Веллингтона и его соратников.

Конное чудовище - конная статуя Веллингтона, в 1912 г. замененная статуей Мира с четверкой коней.

Жуанвиль (1818-1900) - сын французского короля Луи-Филиппа, был в 1840-х годах вице-адмиралом французского флота. Побывав в Англии в 1843 г., написал статью "Состояние военно-морских сил Франции", в которой бряцал оружием против Англии. Теккерей ответил ему на страницах "Панча" издевательским письмом под заглавием "Дилетантское вторжение в Англию принца Жуанвиля" ("Панч", 1 июня 1844 г.).

Доктор Эллиотсон (1791-1868) - врач Теккерея, которому последний посвятил свой роман "Пенденнис". Видимо, Эллиотсон лечил гипнозом.

Сент-Джеймский двор - двор английских королей.

Филлида - имя, часто встречающееся в античной мифологии и лирике, - тип идеальной девушки, возлюбленной поэта.

Валхеренская лихорадка. - В 1809 г., во время войны с Наполеоном, англичане высадили десант на голландском острове Валхерене и начали осаду города Флиссингена. Однако операция эта не увенчалась успехом, потому что в английских войсках распространилась болотная лихорадка, которая вывела из строя около половины солдат.

...августейших торгашей, собравшихся в Вене... - Европейские монархи и дипломаты собрались в 1814 г. на Венском конгрессе, имевшем целью передел Европы после наполеоновских войн и ссылки Наполеона на остров Эльбу.

Талавера - испанский город, где в 1809 г. англичане разбили французов.

Уэлсли - фамилия Веллингтона до того, как он получил титул герцога Веллингтона.

Голконда - город в Индии, знаменитый алмазами, которые там шлифовали. Отсюда выражение "сокровища Голконды".

Дарий I (521-485 гг. до и. э.) - персидский царь, объединивший под своей властью всю Переднюю Азию и Египет.

...того, что вы называете "Газетою" - то есть объявить себя банкротом, о чем публикуется в "Газете".

Герцог Далматский (1769-1851) - титул наполеоновского маршала Сульта.

Герцог Беррийский (1778-1820) - наследник французского престола, сын графа д'Артуа, будущего короля Карла X; был убит бонапартистом, шорником Лувелем.

Императрица и Римский король - жена и сын Наполеона I.

Молодой Регул. - Во время первой французской революции многим детям давали имена прославленных героев республиканского Рима. Регул - римский полководец (III в. до и. э.).

296